オンライン聖書

広告


聖書全体 旧約聖書 新約聖書




エゼキエル書 39:12 - Japanese: 聖書 口語訳

イスラエルの家はこれを埋めて、地を清めるために七か月を費す。

この章を参照

Colloquial Japanese (1955)

イスラエルの家はこれを埋めて、地を清めるために七か月を費す。

この章を参照

リビングバイブル

死体の埋葬に七か月かかり、

この章を参照

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

イスラエルの家はその地を清めるため、七か月の間彼らを埋める。

この章を参照

聖書 口語訳

イスラエルの家はこれを埋めて、地を清めるために七か月を費す。

この章を参照



エゼキエル書 39:12
7 相互参照  

その日、わたしはイスラエルのうちに、墓地をゴグに与える。これは旅びとの谷にあって海の東にある。これは旅びとを妨げる。そこにゴグとその民衆を埋めるからである。これをハモン・ゴグの谷と名づける。


彼らは人々を選んで、絶えず国の中を行きめぐらせ、地のおもてに残っている者を埋めて、これを清めさせる。七か月の終りに彼らは尋ねる。


(ハモナの町もそこにある。)こうして彼らはその国を清める。


すべて人の死体に触れる者は、七日のあいだ汚れる。


人が天幕の中で死んだ時に用いる律法は次のとおりである。すなわち、すべてその天幕にはいった者、およびすべてその天幕にいた者は七日のあいだ汚れる。


つるぎで殺された者、または死んだ者、または人の骨、または墓などに、野外で触れる者は皆、七日のあいだ汚れる。


翌朝までその死体を木の上に留めておいてはならない。必ずそれをその日のうちに埋めなければならない。木にかけられた者は神にのろわれた者だからである。あなたの神、主が嗣業として賜わる地を汚してはならない。